Nama Tuhan dalam Tiga Agama: Islam, Kristen, dan Yahudi
Admin
- NAMA TUHAN DALAM KITAB TANAKH
Berdasarkan HALAKHA (Hukum Yahudi) di dalam Misnah Torah, ada bbrp nama Tuhan yang kudus diantaranya,: YHVH, El, Elohim, ELOAH, El Shaddai , Tzevaot, dan yang paling kudus adalah YHVH.
Bangsa Israel, menggunakan HaShem, (Sang Nama ) , atau Adonai ( Lord) utk menunjuk nama yg paling kudus YHVH.
Rujukan utk nama2 Tuhan Yahudi, banyak dijumpai diberbagai sumber referensi, Contoh;
Names of God in Judaism
Rabbinic Judaism DESCRIBES SEVEN NAMES which are so holy that, once written, should not be erased: The Tetragrammaton (whether written YHWH or Adonai), El (“God”), Eloah (“God”), Elohim (“Gods”), Shaddai (“God Almighty”), Ehyeh, and Tzevaot
Seven Names of God
The seven names of God that, once written, cannot be erased because of their holiness[5] are the Tetragrammaton, El, Elohim, Eloah, Elohai, El Shaddai, and Tzevaot.
Setiap nama Tuhan memiliki asosiasi dg atribut atau karakter Tuhan.
Masing2 nama tsb menyampaiakn sebuah pesan tertentu, sesuai dg konteks perikop dimana nama Tuhan itu tertulis. Dalam Kejadian 1, Taurat menceritakan Penciptaan alam semesta, maka nama Tuhan yg muncul adalah Elohim. Jadi Elohim diasosiasikan dg atribut Tuhan sebagai Pencipta dan Penguasa.
Apabila yg muncul YHWH ( Adonai), pesan yg hendak disampaika adalah dalam perikop ini YHWH adalah Tuan kita ( our master). Jadi dalam setiap perikop Tuhan sedang menunjukkan AttriburNya.
Tentang YHWH nama yg PALING KUDUS dari 7 nama yg kudus.
Bangsa Israel diajarkan untuk tidak mengucapkan ketujuh nama TUHAN ini dengan sembarangan. Bukan hanya tidak boleh mengucapkan sembarangan ,tetapi juga tidak boleh dengan enteng seperti percakapan dengan manusia. Secara khusus , setiap kali nama yang paling kudus, Tetragrammaton, muncul dalam pembacaan Tanakh , bangsa Israel membaca nama ini dengan menggantinya menjadi HASHEM , atau ADONAY supaya tidak mengucapkan nama yang paling kudus tersebut. Hashem berarti ” THE NAME ” atau ” SANG NAMA” istilah ini menunjuk pada TETRAGRAMMATON TUHAN.
Nama YHWH hanya disebut setahun sekali, pada saat Imam Besar masuk ke Ruang Maha Kudus di Bait Suci. Berhubung Bait Suci sdh tidak ada, jadi tidak disebutkan lagi.
Itulah sebabnya dlm Shema Yisrael, mereka menyebutnya Adonay Eloihenu, Adonay Ekhad.
Dasarnya adalah Ulangan 28:58-59
Jika engkau tidak melakukan dengan setia segala perkataan hukum Taurat yang tertulis dalam kitab ini, dan engkau tidak takut akan Nama yang mulia dan dahsyat ini, yakni akan TUHAN, Allahmu,
maka TUHAN akan menimpakan pukulan-pukulan yang ajaib kepadamu, dan kepada keturunanmu, yakni pukulan-pukulan yang keras lagi lama dan penyakit-penyakit yang jahat lagi lama. ( Ulamgan 28:58-59).
Jadi kita tidak akan mendengar kata YHWH keluar dari mulut orang Yahudi, karena mereka akan menggantinya dg HaShem atau Adonai.
Anehnya orang Kristen menyebut nama yg paling kudus YHVH dg YAHWEH atau YEHUWA, sebagai Proper Name Tuhan mereka , jadi seenaknya saja mereka menyebutnya dalam percakapan, padahal orang Yahudi, sama sekali tidak berani menyebut nama tersebut. Dan parahnya lagi YAHWEH ini identik dengan Yesus.
Tentang nama Elohim.
Nama Elohim sendiri , yg maknanya Power, Otoritas , dalam hal ini Pemilik Otoritas. tidak hanya disematkan kepada nama Tuhan Israel, tapi siapapun yg dianggap sebagai penguasa, Pemilik Otoritas.
Contoh:
Dalam Ulangan 6:14
לֹ֣א תֵֽלְכ֔וּן אַחֲרֵ֖י אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֑ים מֵאֱלֹהֵי֙ הָֽעַמִּ֔ים אֲשֶׁ֖ר סְבִיבוֹתֵיכֶֽם׃
Janganlah kamu mengikuti allah lain, dari antara allah bangsa-bangsa sekelilingmu,
Kata Elohim אֱלֹהִ֣ים disitu merujuk pada “allah allah” , lalu diikuti kata אֲחֵרִ֑ים (akherim) yang artinya “lain”( maksudnya adalah allah allah lain).
Dalam Keluaran 7:1 Musa juga diangkat YHWH ( TUHAN ) menjadi Allah ( Elohim), Musa bukan Tuhan, sekalipun dia sebagai Elohim.
וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה רְאֵ֛ה נְתַתִּ֥יךָ אֱלֹהִ֖ים לְפַרְעֹ֑ה וְאַהֲרֹ֥ן אָחִ֖יךָ יִהְיֶ֥ה נְבִיאֶֽךָ׃
Berfirmanlah TUHAN kepada Musa: “Lihat, Aku mengangkat engkau sebagai Allah אֱלֹהִ֖ים bagi Firaun, dan Harun, abangmu, akan menjadi nabimu.
Kalau Elohim dimaksudkan sebagai Tuhan Bapa, berarti Musa, dan tuhan tuhan atau dewa – dewa lain adalah Bapa, masak sih?
Nama2 Tuhan selain 7 nama yang Kudus, diantaranya :
El ha-Gibbor — “Tuhan Pahlawanku” atau”Tuhan Perkasa”
Emet — “Sang Kebenaran”.
E’in Sof — ” Yang Abadi “, nama Kabbalah
Ro’eh Yisra’el — ‘ Gembala Israel’
Ha-Kaddosh, Baruch Hu —” Yang Kudus, Yang Terpuji”.
Kaddosh Israel — “Sang Kudus Israel”.
Melech ha-Melachim — “The King of Kings” or Melech Malchei ha-Melachim “King of Kings of Kings”
Makom atau Hamakom — secara literal artinya “tempat “, maksudnya “Sang Omnipresent”;
Magen Avraham — “Perisai Abraham”.
YHWH-Yireh — “Tuhan Menyediakan” ( Kejadian 22:13, 14).
YHWH-Rapha” — “Tuhan Penyembuh” ( Keluaran 15:26).
YHWH-Niss”i — “Tuhan Panjiku” (Keluaran 17:8-15).
YHWH-Shalom — “Tuhan Perdamaian” ( Hakim2 6:24).
YHWH-Ra-ah — “Tuhan Gembalaku” ( Mazmur 23:1).
YHWH-Tsidkenu — “Tuhan Keadilan” ( Yeremia 23:6).
YHWH-Shammah — “Tuhan yg Hadir” ( Yehezkiel 48:35).
Tzur Israel — “Gunung Batu Israel”.
Ha Shem — “Sang Nama”
- NAMA TUHAN DALAM PB.
1.Apa sebutan nama Tuhan dalam PB?
Dalam teks PB tertua yang berbahasa Yunani, nama Tuhan disebutkan dengan THEOS, sedangkan Yesus sendiri disebut Kyrios. Yesus menyebut Tuhan dengan Bapa.
Yang menyimpang dalam pemahaman Kristen adalah, yang disebut nama Tuhan menurut mereka hanya YHVH, dengan menyebut YAHWEH, PADAHAL TIDAK ADA SATUPUN, KATA YHWH DISEBUTKAN DALAM PB.
Ada dua kesalahan, pertama nama Tuhan dalam Tanakh tidak hanya YHVH, tapi ada banyak nama lain, hanya nama yang paling kudus memang YHVH. Kedua, tidak benar nama YHVH dilafalkan dengan YAHWEH, dan tidak boleh juga diucapkan sembarangan.
Kontradiksi lainnya di dalam Kekristenan adalah , perbedaan pendapat tentang Proper Name Tuhan. Disamping YHVH, ada kelompok Kristen lain yg menyebutkan bahwa proper name Tuhan bukan YHVH, tapi EH’YEH ‘ASYER ‘EH’YEH.
Tentang proper name Tuhan ini, seperti disebutkan diatas , ada yg berpendapat berbeda, bukan YHVH tapi Eheyeh
Pendeta Budi Asali berpendapat bahwa kata “EHEYEH” lah sbg propername Tuhan.. dengan alasan . “Ia lgsg menggunakan kata ganti org pertama,, yaitu ‘AKU yg eksis’ (EHEYEH)”..
Firman Allah kepada Musa: “‘EHEYEH ‘ASHER ‘EHEYEH” Lagi firman-Nya: “Beginilah kaukatakan kepada orang Israel itu: “‘EHEYEH” telah mengutus aku kepadamu. ( Keluaran 3:14).
Coba kita lihat menurut Situs Kristen Sarapan Pagi Biblika.
http://www.sarapanpagi.org/nama-tuhan-aku-adalah-aku-eheyeh-asyer-eheyeh-vt513.html
Sebagian kutipannya:
Lebih tepat dikatakan bahwa ” יהוה – YHVH” (Yahweh/ Yehovah/ Jehovah) adalah nama yang “kedua”. Nama-Nya yang pertama adalah: אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה – ‘EH’YEH ‘ASYER ‘EH’YEH. Dan, nama Allah itu ada banyak Reff. artikel : NAMA ALLAH , Study kata, bisa Anda baca di nama-allah-study-kata-1-vt5.html#p10
Khusus mengenai kata YHVH anda bisa merujuk pada bagian Sub Judul “C. YHVH”.
Baca dg baik
- NamaNya yang pertama adalah: אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה – ‘EH’YEH ‘ASYER ‘EH’YEH.
- YHVH” (Yahweh/ Yehovah/ Jehovah) adalah nama yang “kedua”.
- Dan, nama Allah itu ada banyak
LAI tetap konsisten menerjemahkan YHWH dalam Perjanjian Lama dengan TUHAN (huruf kapital), sebagaimana Yesus dan para rasul-Nya. Orang Yahudi sendiri terlarang melafal YHWH (sesuai Hukum Torat Ketiga). Pimpinan Gereja Katolik Roma melarang pelafalan YHWH (Jehovah, Yahwe dsb) untuk menghormati umat Yahudi, yang tidak mengucapkannya, melainkan mengganti dengan ‘Adonay’. Dalam menerjemahkan Kitab Suci Ibrani ke dalam bahasa Latin (Septuaginta), kata YHWH diterjemahkan ‘Kyrios’ (=Tuhan). Para penulis Perjanjian Baru juga mengutip Perjanjian Lama tanpa mempertahankan YHWH atau nama Ibrani lainnya. LAI memakai ‘Allah’ untuk El, Eloah dan Elohim.
Masalah masih timbul lagi antara Trinitarian, Unitarian , dan Jesus only, yang proper name Tuhannya berbeda-beda, karena konsep ketuhanannya juga beda.
KESIMPULAN:
Dalam internal Kristen sendiri masih terjadi perdebatan selama lebih dari 2000 Thn hingga hari ini tentang apa sih propername Tuhan…
Apakah hanya itu saja masalahnya? Ternyata tidak, masih ada permasalahan penerjemahan yg tidak seragam dalam versi2 Bible.
- Problem Terjemahan.
Tentang Penerjemahan Nama2 Tuhan dalam Kitab Tanakh, ke PL.
Kristen masih menghadapi problem penerjemahan nama2 Tuhan dalam Tanakh /PL, juga varian nama Yesus yg begitu banyak, yg bisa jadi nama di suatu negara , tidak dikenal di negara lain, Padahal kenunjuk figure yg sama.
Berikut beberapa Varian nama Yesus dari berbagai negara.
Contoh penerjemahan YHWH dan Elohim
Penerjemahan Elohim : Kejadian 1:1
בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃
(Tanakh, Sefaria)
When God began to create heaven and earth—
(New International Version)
In the beginning God created the heavens and the earth.
(Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008)
These [are] the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that Yähwè יָהוֶה ´Élöhîm אֱלֹהִים made the earth and the heavens.
(SABDAweb Kej 1:1)
Pada mulanya Allah menciptakan langit dan bumi.
(AYT)
Pada mulanya, Allah menciptakan langit dan bumi.
KESIMPULAN : Penerjemahan Elohim Versi Inggris ‘God’ , dan ada yg menggunakan ‘Elohim’ ( krn nama Tuhan tdk boleh diterjemahkan). Versi Indonesia ‘Allah’
PENERJEMAHAN YHVH: Kejadian 2;4
אֵ֣לֶּה תוֹלְד֧וֹת הַשָּׁמַ֛יִם וְהָאָ֖רֶץ בְּהִבָּֽרְאָ֑ם בְּי֗וֹם עֲשׂ֛וֹת יְהוָ֥ה אֱלֹהִ֖ים אֶ֥רֶץ וְשָׁמָֽיִם׃
(Tanakh, Sefaria)
Such is the story of heaven and earth when they were created. When the LORD God made earth and heaven—
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
This [is] the book of the generation of heaven and earth, when they were made, in the day in which the Lord God made the heaven and the earth,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008)
These [are] the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that Yähwè יָהוֶה ´Élöhîm אֱלֹהִים made the eart and the heavens,
American Standard Version (ASV 1901)
These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that Jehovah God made earth and heaven.
Kejadian 2:4 (LAI)
2:4 Demikianlah riwayat langit dan bumi pada waktu diciptakan Ketika TUHAN Allah menjadikan bumi dan langit.
Alkitab Dunia Baru
Inilah sejarah langit dan bumi pada waktu diciptakan, pada hari Allah Yehuwa membuat bumi dan langit.
KESIMPULAN : Versi Inggris : LORD , Lord, JEHOVAH, YAHWEH., versi Indonesia TUHAN, Yehuwa.
- Nama Yesus.
Masalah yg lain , bagi umat Kristen, Yesus itu Tuhan, namun pelafalan nama Jesus juga berbeda – beda, dan memiliki variasi yg sangat banyak..
Berikut beberapa Varian nama Yesus dari berbagai negara.
NAMA YESUS DALAM BERBAGAI VERSI BAHASA DUNIA
Bahasa Name/variant
Afrika Jesus
Albania Jezusi
Arabik `Isà عيسى (Islamic) / Yasū`(a) يسوع (Christian)
Aragonese (salah satu bahasa di Rumania) Chesús
Azerbaijan İsa
Bengal যীশু
Bosnia Isus
Breton (Bahasa daerah di Inggris) Jezuz
Catalan (Barcelona) Jesús
China 耶稣 (Simplified), 耶穌 (Traditional) – Yesu (Mandarin), Yasu (Cantonese)
Cornish (Bahasa daerah di Inggris) Yesu
Croatia Isus
Ceko Ježíš
Dutch (Belanda) Jezus
Estonia Jeesus
Filipina Hesus/Hesukristo
Finlandia Jeesus
French Jésus
Galician Xesús
Georgian იესო (Ieso)
Greek (Yunani) Ιησούς (Iisoús modern Greek pronunciation)
Haitian Creole Jezi
Hawaiian Jesu
Hebrew (Ibrani) Yeshu ישו (Jewish, secular) / Yeshua יֵשׁוּעַ (Christian)
Hmong Daw Yexus
Hungarian Jézus
Icelandic Jesús
Indonesia Yesus (Christian) / Isa (Islamic)
Irish Íosa
Italian Gesù
Japanese イエス (Iesu)
Kazakh Иса (Isa)
Korean 예수 (Yesu)
Kurdish Îsa
Latvian Jēzus
Ligurian Gesû
Limburgish Zjezus
Lithuanian Jėzus
Lombard Gesü
मराठी-Marathi येशू – Yeshu
Malayalam ഈശോ – Eesho, യേശു – Yeshu
Mirandese Jasus
Maltese Ġesù
Neapolitan Gèsù
Norman Jésus
Occitan Jèsus
Piedmontese Gesù
Polish Jezus
Portuguese Jesus
Romanian Isus
Russian Иисус (Iisus)
Sardinian Gesùs
Serbian Исус (Isus)
Sicilian Gesù
Scottish Gaelic Ìosa
Slovak Ježiš
Slovenian Jezus
Spanish Jesús
Swahili Yesu
Tajik Исо (Iso)
Tamil இயேசு – Yesu
Telugu Yesu
Thai เยซู – “Yesu”
Turkish İsa
Turkmen Isa
Ukrainian Ісус (Isus)
Uzbek Iso
Venetian Jesu
Vietnamese Giêsu
Welsh Iesu
Zulu uJesu
Sinhala ජේසුස් වහන්සේ
- NAMA TUHAN DALAM ALQURAN.
- Nama Tuhan dalam AlQuran.
Dalam bahasa Arab nama Tuhan adalah Allah. Selain itu kata Robb, juga dipakai.
Rabb dalam bahasa Arab adalah raja, penguasa, pemilik yang dalam konteks Islam merujuk kepada Allah. Di dalam Al-Qur’an, Rabb adalah nama yang umum untuk Tuhan. Kata “Rabb” atau “Rabbi” atau “Robbuna” hanya dinisbahkan / dikaitkan kepada Allah sedangkan untuk sesuatu selain Allah, mesti disambungkan dengan kata lain.
Makna Robb mirip dg Elohim dalam bhs Ibrani. Dalam satu ayat di AlQuran, disebutkan seseorang menyebut Nabi Yusuf dg Robb.
Disamping itu Allah juga memiliki 99 nama ( Asmaul Husna).
Kata Allah diseluruh dunia tulisannya sama, pengucapannya bagi muslim, mungkin sedkit berbeda bagi non muslim, krn kesulitan melafalkannya.
- Mengapa Nama Tuhan dalam AlQuran adalah Allah, bukan YHVH?
Eloah, Aloah, dan Allah adalah nama Tuhan dalam tiga bahasa: Aram, Ibrani, dan Arab. Dan nama 2 tsb adalah proper name , atau nama diri, jadi tidak bisa diterjemahkan ( mengutip pendapat Tovia). Nama inilah yg dipakai dalam AlQuran. Jadi Eloah juga proper name, bukan cuma YHVH. Jadi bukan seperti asumsi Kristen Nama Allah adalah nama Dewa Bulan, misalnya.
Mengapa Allah tidak menggunakan nama YHVH, ini adalah rahasia Allah. Hikmah dibalik itu adalah , jika AlQuran menggunakan nama YHVH, tentu umat Yahudi tersakiti, karena umat Islam menyebut nama Tuhan kapanpun, yg dalam perspective Yahudi hal ini tidak bisa diterima.
Nama Eloah dalam Kitab Tanakh muncul hampir 70x.
Contoh dalam Ulangan 32: 15.
וַיִּשְׁמַ֤ן יְשֻׁרוּן֙ וַיִּבְעָ֔ט שָׁמַ֖נְתָּ עָבִ֣יתָ כָּשִׂ֑יתָ וַיִּטֹּשׁ֙ אֱל֣וֹהַ עָשָׂ֔הוּ וַיְנַבֵּ֖ל צ֥וּר יְשֻׁעָתֽוֹ׃
Lalu menjadi gemuklah Yesyurun, dan menendang ke belakang, –bertambah gemuk engkau, gendut dan tambun–dan ia meninggalkan Allah yang telah menjadikan dia, ia memandang rendah gunung batu keselamatannya.
( LAI menerjemahkan dengan Allah).
Menurut Rabbi Tovia, nama Eloah, Aloah dan Eloah adalah nama Tuhan yg mula2 diperkenalkan. Kalau Elohim, sebenarnya berasal dari Eloah, yg mengalami bentuk Plural of Majesty
Ketiga nama berbeda ucapan, hanya masalah dialek, karena ketiga bahasa ini satu rumpun, yaitu bahasa Semit. Jelas ketiganya berkorelasi., sebagai satu rumpun bahasa. Sama dengan Nama Charles dalam bhs Inggris, menjadi Karel dalam bhs Belanda, dan Carlo dalam bahasa Spanyol. Jadi nama itu paralel.
Kedua, bangsa Yahudi dan Arab sama – sama keturunan Abraham, sudah pasti memiliki Tuhan yg sama..
Jika ada pertanyaan dari umkris, nama Allah Islam tidak dikenal orang Yahudi, karena tidak tertulis dalam Kitab Tanakh.
Umkris tidak paham, bahwa ini sama juga dg nama Yesus. Ada perbedaan pengucapan yang disebabkan karena perbedaan bahasa , contoh;
Yesus ( bhs Yunani),
Arabic Bible ( Arab christians) , namanya Yasū‘ (يَسُوعَ) ,
in KJV ( English), namanya Jesus ( djizes),
in the Tamil language, namanya “Eeasu”.,
in Syriac namanya “EESHO (-baca: Iisyo) ,
bahasa Irlandia ; Íosa,
bhs Italia, menjadi Gesù,
bhs Jepang menjadi イエス (Iesu),
dan masih banyak lagi, ada hampir seratus Varian nama Yesus
Jadi jika nama Allah tidak dijumpai dalam Kitab Tanakh, nana Yesus juga tidak dijumpai di Syriac Bible, di Bible berbahasa Italia, berbahasa Inggris dll. Jadi apanya yg salah? Justru nama Yeshua , sebagai Tuhan tidak ada dalam Kitab Tanakh
Kata Allah diseluruh dunia tulisannya sama., pengucapannya agak beda, terutama bagi non Muslim.
- Allh BUKAN generic name
From Hamidun FB
PERHATIKAN
“ALLAH BUKAN GENERIK NAME, MELAINKAN PERSONAL NAME”
- Eloh – Alah/Elah – Ilah = sembahan/Tuhan
- Eloheyka – Alahaka/Elahaka – Ilahuka = sembahanmu/Tuhan mu,
- Eloheykhem – Alahakhon/Elahakhon – Ilahukum = sembahan kamu/ Tuhan kamu
- Eloheyhem – Alahahon/Elahahon – Ilahahum = sembahan mereka/ Tuhan mereka / Ilah mereka.
- Eloheynu – Alahana/ Elahana – Ilahuna = sembahan kita/Tuhan kita/ Ilah kita
- Elohei Yisrael – Alaha de-israil/Elaha de-Yisroel – Ilaha Isrooil = sembahan orang israel / Tuhan orang israel / Ilah orang Israel. atau contoh lain
Elohei ha’amim = Ilaha al umam = ilah/berhala bangsa-bangsa.
- Eloah – Alaha/Elaha – Ilaha/Al Ilah = Tuhan (sebutan khusus) dalam bahasa arab (Al Ilah) bermakna “Tuhan itu” dan umum Ilah “Tuhan/sembahan/dewa”
- Elohim – Alaha/Elaha+Alah/Elah – Al Ilah / Alihah = Tuhan / ilah-ilah / dewa2 berhala
YHWH Elohim bermakna Tuhan YHWH
Elohim acherim bermakna Tuhan lain/Ilah lain yang merujuk ke dewa-dewa berhala bangsa2 contoh milkom, asyera,dagon dll.
kedelapan generik name ini tidak ada semakna dengan ALLAH, sebab ALLAH itu tertuju hanya kepada Sang Pencipta, sedangkan 8 sebutan diatas masih bisa di kaitkan kepada berhala musyrikin.
pertanyaan buat yang masih percaya bahwa Asma ALLAH adalah generik name.
kenapa di bahasa arab tidak dikenal
- اللهك
Allaahuka
“Allahmu” ?
- اللهكم
“Allaahukum”
“Allah kamu” ?
- اللههم
“Allaahuhum”
“Allah mereka”?
- اللهنا
“Allaahuna”
“Allah kita”?
- الله اسرءيل
“Allaahu isrooiil”
“Allah Israel”?
- اللهة
“Allahah”
“Allah-allah”?
sungguh memusingkan sekali,
PERSONAL NAME dijadikan kata ganti milik, tentu janggal baik dari segi bahasa arab maupun indonesia sendiri, sebab dalam kamus KBBI jelas dinyatakan bahwa
ALLAH
adalah NAMA TUHAN dalam bahasa arab.
sebanding
YHWH
adalah NAMA TUHAN dalam bahasa ibrani.
Walaupun Proper Name dalam kata ALLAH, bukan generic name , kesolidannya tidak bisa dibandingkan dengan nama2 Tuhan dalam Tanakh dan PB Proper name dalam kitab Tanakh dan PB masih bisa diikuti kata kata lainnya, spt contoh – contoh diatas.
Bahwa nama ALLAh sangat istimewa, tidak bisa dibandingkan dg nama2 Tuhan lain

